abc international bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen in und aus den Sprachen an, die Sie in der Rubrik Sprachen auf unserer Internetseite aufgelistet finden.

Ist jeder Übersetzer berechtigt, beglaubigte Übersetzungen anzufertigen?
 
Nein, eine Urkundenübersetzung (beglaubigte Übersetzung) hat ausschließlich von einem gerichtlich beeidigten, vereidigten bzw. ermächtigten Übersetzer ausgeführt zu werden. Ermächtigte Übersetzer (Urkundenübersetzer) müssen hierzu für die Beeidigung / Vereidigung / Ermächtigung bei Gericht ihre Übersetzerqualifikation nachgewiesen haben, i. d. R. durch ein Übersetzerdiplom, eine staatliche anerkannte Übersetzerprüfung oder eine gleichwertige Übersetzerqualifikation.

 

In welcher Form erfolgt die Beglaubigung einer Übersetzung durch den ermächtigten Übersetzer?
 
Im Beglaubigungsvermerk bestätigt der beeidigte / vereidigte / ermächtigte bzw. öffentlich bestellte Übersetzer die Richtigkeit der Übersetzung mit einer Beglaubigungsformel, seiner Unterschrift und seinem Stempel (meist ist es ein runder Stempel, in einigen Bundesländern gibt es dafür jedoch keine besonderen Bestimmungen). Aus diesem Stempel muss der Name des ermächtigten Gerichtsübersetzers sowie die Sprache, für welche er beeidigt, vereidigt bzw. ermächtigt wurde und schließlich das Gericht hervorgehen, vor welchem der Übersetzer seinen allgemeinen Eid leistete bzw. ermächtigt wurde.

Bei der Verwendung von in Deutschland angefertigten beglaubigten Übersetzungen im Ausland muss die Beglaubigung des Übersetzers häufig noch von einem Notar beurkundet und / oder vom Landgericht (Präsident des Landgerichtes) legalisiert werden (Apostille). Diesen Service bieten wir Ihnen auf Wunsch auch gern an.

 

Welche Urkunden müssen beglaubigt übersetzt werden?
 
Beglaubigungen von Übersetzungen werden für amtliche (offizielle bzw. behördliche) Zwecke im In- und Ausland benötigt. Nahezu immer wenn ein Scheidungsurteil, eine Geburtsurkunde, Handelsregisterauszüge, Gesellschaftsverträge oder Bilanzen übersetzt werden, müssen diese auch vom Übersetzer beglaubigt werden. Eine beglaubigte Übersetzung wird im geschäftlichen Bereich z.B. für Neugründungen von Filialen oder Firmenübernahmen benötigt. Im privaten Bereich werden so beispielsweise die für eine Eheschließung benötigten Dokumente amtlich anerkannt.

Es gehören alle Urkunden dazu, die für offizielle Zwecke registriert werden, wie beispielsweise beglaubigte Übersetzungen von Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurkunden, Sterbeurkunden, Adoptionsurkunden, Urkunden über Namensänderungen, beglaubigte Übersetzungen von Zeugnissen, Diplomen, Führungszeugnissen, Versicherungsnachweisen, Immobilienkaufverträgen, ärztlichen Attesten, amtlichen Bescheinigungen, Führerscheinen, Verträgen und anderen Dokumenten, für die Behörden eine beglaubigte Übersetzung fordern und die damit eine Urkundenübersetzung darstellen.

 

Wie kann man eine beglaubigte Übersetzung in Auftrag geben?

(1) Sie lassen uns Ihre Dokumente im Original oder als beglaubigte Kopien postalisch zukommen oder bringen diese persönlich in unserem Büro vorbei.

(2) Wenn Sie das Dokument per Fax oder Scan senden, bedarf es Ihrer rechtsverbindlichen Zusicherung (3-Zeiler per Fax, Post oder E-Mail), dass Ihnen die Urkunde als Original vorliegt. Dann kann die Urkundenübersetzung ordnungsgemäß gefertigt und vom ermächtigten Übersetzer beglaubigt werden. Die Beglaubigung einer Urkundenübersetzung erfolgt durch den ermächtigten Übersetzer selbst, indem er die Urkundenübersetzung mit seinem Beglaubigungsvermerk, seinem Stempel sowie seiner Unterschrift versieht. Liegt dem ermächtigten Übersetzer das Original nicht vor, so vermerkt er in seiner Formel, dass die Übersetzung auf der Grundlage einer Kopie erfolgte. I. d. R. wird das von keiner Behörde beanstandet.

 

Mit welchen Kosten ist bei einer beglaubigten Übersetzung bei abc international Übersetzungsbüro oHG zu rechnen?
 
Leider lässt sich diese Frage nicht immer sehr einfach beantworten, da wir Urkunden aus aller Herren Länder übersetzen, die extrem unterschiedlich in der Textdichte sowie in ihrer Lesbarkeit sind, aber auch in anderer Hinsicht unterschiedlich sein können. Ferner kann eine Scheidungsurkunde wesentlich umfangreicher sein als beispielsweise die Kurzform einer beglaubigten Abschrift einer Geburtsurkunde.

Senden Sie uns Ihr Dokument unverbindlich eingescannt per E-Mail oder Fax zu und wir melden uns meist binnen einer Stunde mit einem aussagekräftigen Angebot per E-Mail, Fax oder telefonisch zurück.

 

abc international Kernkompetenzen

Beglaubigte Übersetzungen Englisch Berlin
Beglaubigte Übersetzungen Französisch Berlin
Beglaubigte Übersetzungen Spanisch Berlin
Beglaubigte Übersetzungen Russisch Berlin
Beglaubigte Übersetzungen Polnisch Berlin
Beglaubigte Übersetzungen Arabisch Berlin
 
 
 

 

 

 

 
     Beglaubigte Übersetzungen Rumänisch Berlin
     Beglaubigte Übersetzungen Bulgarisch Berlin
     Beglaubigte Übersetzungen Tschechisch Berlin
     Beglaubigte Übersetzungen Japanisch Berlin
     Beglaubigte Übersetzungen Chinesisch Berlin
     Beglaubigte Übersetzungen Türkisch Berlin